00-15. 00 น. ราคา 2, 588++ บาทต่อคน เท่านั้น ที่ห้องอาหารจีน เย่า เรสเตอรองท์ (Yào Restaurant) นำเสนอเมนูในโอกาสพิเศษนี้ 2 เซ็ต ได้แก่ เซ็ตเมนูติ่มซำวันแม่ ประกอบด้วย ติ่มซำนานาชนิดขนมจีบหอยเป๋าฮื้อ, ฮะเก๋าล็อบสเตอร์, เกี๊ยวฟัวกราส์ท...
ท่านสุภาพบุรุษและสุภาพสตรีทุกท่าน กรุณายืนขึ้นได้ไหมคะ?
With every guitar string scar on my hand I take this magnetic force of a man to be my lover Look in my eyes, they will tell you the truth The girl in my story has always been you I'd go down with the Titanic, it's true, for you, lover And you'll save all your dirtiest jokes for me And at every table, I'll save you a seat, lover (Save you a seat) สุภาพบุรุษและสุภาพสตรี โปรดยืนขึ้นหน่อยได้ไหม? ด้วยแผลจากสายกีตาร์ที่มือของฉัน ฉันจะใช้แรงผลักของแม่เหล็กของผู้ชายนี้ให้เป็นคนรักของฉัน มองเข้ามาในตาของฉัน พวกมันบอกความจริง ผู้หญิงที่อยู่ในสตอรี่ของฉันจะเป็นคุณไป ฉันจะลงไปในเรือไททานิก นี้คือเรื่องจริง สำหรับคุณ ที่รัก และคุณจะเก็บมุกตลกที่ทะลึ่งที่สุดไว้เล่นกับฉัน และที่ทุกโต๊ะ ฉันจะเก็บที่นั่งให้คุณ ที่รัก (เก็บที่นั่งให้คุณ) Can I go where you go? (Can I go where you go, baby? ) You're my, my, my, my Oh, you're my, my, my, my Darling, you're my, my, my, my lover ฉันไปที่ที่คุณไปได้ไหม? (ฉันไปที่ที่คุณไปได้ไหม? ) พาฉันออกไปข้างนอก และพาฉันกลับบ้าน (ตลอดไปเลย) นอกจากตารางการแปลเพลง แปลเพลง Lover – Taylor Swift Ft. Shawn Mendes แล้วคุณสามารถดูตารางการแปลเนื้อเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.
Can we always be this close forever and ever? And ah, take me out, and take me home (Forever and ever) You're my, my, my, my Oh, you're my, my, my, my Darling, you're my, my, my, my lover คุณไปไหนให้ฉันไปด้วยได้หรือเปล่า? เราจะอยู่เคียงข้างกันแบบนี้ตลอดไปเลยได้มั้ย? มารับมาส่งฉันที่บ้านทุกวัน คุณคือ …. คนที่ฉันรัก ศัพท์ All's well that ends well หมายความว่า เมื่อเราเจอปัญหา ยากลำบาก หนักหนาสาหัส แต่สุดท้ายก็ผ่านมันมาได้ด้วย มันจะชดเชยความลำบากในตอนแรก พูดให้เข้าใจง่าย ๆ ก็คือ "ทุกอย่างจบลงได้ด้วยดี" Ref
We could leave the Christmas lights up 'til January This is our place, we make the rules And there's a dazzling haze, a mysterious way about you dear Have I known you 20 seconds or 20 years? เราจะทิ้งไฟคริสต์มาสประดับไว้จนถึงเดือนมกราคมกันก็ได้ นี่คือที่ของเรา เราเป็นคนสร้างกฏเกณฑ์ขึ้นมาเอง และมันก็มีบรรยากาศระยิบระยับรอบตัวเธอ มีความพิศวงเกี่ยวกับเธอ ฉันรู้จักเธอมา 20 วินาที หรือ 20 ปีกันแน่นะ? Can I go where you go? Can we always be this close forever and ever? And ah, take me out, and take me home You're my, my, my, my lover ให้ฉันไปในที่ที่เธอไปได้ไหม? เราจะอยู่ใกล้ชิดกันแบบนี้ไปตลอดกาลเลยได้รึเปล่า? พาฉันออกไปข้างนอก และพาฉันกลับบ้าน เธอคือคนรักของฉันนะ We could let our friends crash in the living room This is our place, we make the call And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all เราจะให้เพื่อนๆของเรามานอนกันในห้องรับแขกก็ได้ นี่คือที่ของเรา เราเป็นคนตัดสินใจเอง และฉันก็หวาดระแวงสุดๆ ว่าทุกๆคนที่เจอเธอ จะต้องการเธอ ฉันรักเธอมา 3 ฤดูร้อนแล้วนะที่รัก แต่ฉันต้องการทุกฤดูร้อนให้เราอยู่ด้วยกันเลยนะ And ah, take me out, and take me home (Forever and ever) You're my, my, my, my lover ให้ฉันไปในที่ที่เธอไปได้ไหม?
Can we always be this close forever and ever? And ah, take me out, and take me home (Forever and ever) You're my, my, my, my lover คุณไปไหนให้ฉันไปด้วยได้หรือเปล่า? เราจะอยู่เคียงข้างกันแบบนี้ตลอดไปเลยได้มั้ย? มารับมาส่งฉันที่บ้านทุกวัน ก็คุณคือ … คนที่ฉันรัก Ladies and gentlemen, will you please stand?
คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง Lover – Taylor Swift Ft. Shawn Mendes อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่. แปลเพลง Lover – Taylor Swift Ft. Shawn Mendes แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ. อีกเวอร์ชั่นหนึ่งของเพลงน่ารัก ติดหู ฟังสบายจากอัลบั้มใหม่ของ Taylor Swift ที่มีชื่อเหมือนเพลงนี้ว่า Lover โดยเวอร์ชั่นนี้จะเป็นเวอร์ชั่น Remix มีเสียงนุ่มๆ จากหนุ่มหล่อ Shawn Mendes มาร่วมด้วย ดีงามมากจ๊า เรามาแปลเพลงนี้กัน We could leave the Christmas lights up 'til January And this is our place, we make the rules And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear Have I known you 20 seconds or 20 years? เราจะทิ้งไฟคริสมาสต์นี้ไว้จนถึงเดือนมกราคมเลยก็ได้ และนี้คือที่ของเรา เราสร้างกฏ และมันมีความเปล่งประกาย ที่ฉันสงสัยเกี่ยวกับคุณ ที่รัก ฉันรู้จักคุณมา 20 นาทีหรือ 20 ปีนะ? Can I go where you go? Can we always be this close? Forever and ever, ah Take me out, and take me home You're my, my, my, my lover ฉันไปที่ที่คุณไปได้ไหม? เราอยู่ใกล้กันแบบนี้ไปเรื่อยๆ ได้ไหม?
หอย ลาย อบ เนย กระเทียม, 2024